注:本文也包含第二部《不知何时的Memoraĵo》的玩后感。
这个系列比较有意思,说是玩的时候可以顺便学习世界语(一门人造语言,设计这门语言的初衷是为了博百家语言之众长,尽可能地简化单词变形和语法,从而方便世界各国人们的交流。但因为其没有生态,加上其还是以印欧语言为基础设计的,对使用黏着语(如日语、阿拉伯语)和孤立语(如汉语)的人并没有任何易学上的优势,因此会的人不多)。我之前就了解过这部游戏,刚好最近还算有空,所以就去玩玩,一方面学点新东西,另一方面看看这种“教育类游戏”能不能带给我什么启发。顺便一提,第一部翻译为“恋语”其实更恰当,Amrilato是恋爱的意思,第二部则应该是“不知何时的记忆”,Memoraĵo是记忆的意思。
这部游戏非常有特色,女主穿越到异世界,这个世界的人说的是现实中的“世界语”。女主一开始完全不会这种语言,后面也是在别人的帮助下慢慢学会了。游戏里还会讲解这门语言的语法、单词,有问答、测验环节,需要玩家选选项,不过乱答一气问题也不大,不会像《交响乐之雨》一样玩音游玩不好会进BE(虽然可以跳过)。
我觉得这里的Ruka最可爱
游戏剧情本身乏善可陈,没有深入挖掘世界观,一开始我以为Rei讲的那对A和B是Ruka的父母,想着这样就精彩了,可以巧妙地解释Ruka为什么日语不熟练但一直努力想学,为什么Rei和Ruka关系这么好,而且这样Ruka的父母和Ruka与女主也构成了一对照应关系。结果后面A和B完全就是衬托Ruka和女主的背景板,Ruka只是一个普通的visitanto(还留下了一个大坑,Ruka的母语是什么🤔?(看了bangumi,说剧情里Ruka说过几句德语,这样看来东西半球的两个不同国家的女孩在异世界相遇,努力用同一种语言交流,还挺浪漫的,也符合了世界语被设计出来的初衷))。之后Ruka和朋友的矛盾也没啥意思,看着像校园霸凌,但是女主莽上去把当事人骂一顿之后就没事了。最后女主纠结要不要回原世界的内心挣扎还可以。
一起回去结局,官方包饺子,不过既然第二部是讲没回去的故事,因此这个结局算不得TE,可能编剧也觉得这个结局太梦幻了
游戏的制作比较粗糙,看着和国产galgame差不多,时长像国gal、游戏引擎像国gal、画风像国gal。但是还是有人声OP,而且配音厉害了,专门培训了她们说世界语,虽然不标准(经典日本人rl不分、发不出“呃”),不过还是很牛。
这里重点讲一下世界语的学习部分,我觉得这部游戏教得一般,前面上来就是几个长句,搞得我还得去问豆包句子里的单词是什么意思,我认为还是从单词开始比较好。此外,一直到游戏中间才开始教语法,我不太确定日本那边玩这部游戏的玩家大致是什么情况,对我来说,因为我事先知道世界语是印欧那边的屈折语,所以上来直接学语法可能更易上手。
不过最根本的原因,还是语言学习本身需要大量的记忆,我现在也就记了一些常见的介词、动词、名词等,虽然世界语在构词层面已经尽可能地降低使用者的记忆难度了,但实词本身还是非背不可,一些和英文同源的词我可以辨识出来,比如visitanto,但是和其他欧洲语言同源(世界语是人造语言,我觉得它的所有实词应该都是来源于其他语言的)的词我就抓瞎了。后面我只能放弃了把这部游戏当教程的想法,以通关为目的玩,所以现在也只能说学了点皮毛世界语。感觉对会英语的中国人来说,最容易学的可能还真是日语,因为汉字词和来源于英语的片假名词至少可以扫清很大一部分实词上的障碍,剩下的语法和本土平假名词虽然学习者没有经验去借鉴,但终归还是降低了难度。
总而言之,这部游戏虽然剧情比较水,世界语教了个皮毛,但还算是“寓教于乐”的那一类,毕竟百合还是比较甜的,角色感情很充沛,世界观也有不少能够挖掘的地方,而且至少玩了以后我学会了“Saluton! Kiel vi fantas? Mi fartas bone. Dankon!”(Hello! How are you? I’m fine. Thank you!)。视觉小说如何与专业知识结合,是一个值得思考的问题,这部游戏提供了可以借鉴的对象。
女主和Ruka亲上了,不是美少女贴贴的轻百
玩完了《恋爱表达式》第二部。相比第一部要好一些,一方面开始着力塑造人物了。后日谈章节塑造了女主和Kanako,Kanako原来是傲娇。前传章节塑造了Ruka和Rei。而且两个章节里也突出了Ruka的可爱,我最喜欢她闹别扭时的“唔~”。后日谈章节前期女主的心理感受我也很有共鸣,人在做出选择但内心仍存在纠结的时候,会不自觉地想法设法证明自己的选择是正确的,一旦证明不了,内心就会崩溃。女主选择了留在这个世界,她必须相信Ruka需要自己,所以当Ruka和Kanako表现亲密时,她才会情绪崩溃。最后结局两人谈个话就解决了,还是比较敷衍,如果是我的话可能会让女主去参与社交,通过其他方式让她相信自己留在这个世界是一个正确的选择,当然这样柑橘味就没那么浓了。
女主急了直接壁咚,不过这件事的起因只是Ruka用了备用酱油而不是女主买的酱油,过于鸡毛蒜皮
说起来,第二部不像第一部那样还只是轻百合,女主和Ruka应该是真正的蕾丝了吧,而且这个世界似乎只有女的,我玩第一部的时候以为女主和Ruka只是特例,Rei是异性恋,因此没把她和A与B联系在一起,结果玩了前传章节发现Rei也是蕾丝,而且受过重伤,她的女朋友也已经回自己的世界了,说明她说的那个朋友就是她自己,不过我本来以为那个留在这个世界的人已经死了,没想到活得好好的,应该说是めでたし,可喜可贺。可惜Kanako可能没告诉Ruka关于自己姐姐的细节,不然Ruka告诉Kanako说她姐姐回原世界了,Kanako应该会很高兴。
因为Kanako和Ruka用世界语对话导致女主插不上嘴,这个场景让我有些感同身受
除了百合结局,另外两个结局就比较抽象了,一个女主下定决心打死不说自己看见过“门”的事,结局直接复用了第一部的不回去结局的全部剧情,可能是想表现两个人长大之后心里也有隔阂,导致没出柜吧。另一个结局是女主没打扰Ruka和Kanako的共伞,后面也没买错酱油(?),没在和Ruka去旅游的时候谈起Rei,然后剧情就突然结束了,有点像《白2》和《帕露菲》里的那些腰斩结局,可能想表达的是女主嫉妒心没那么强的情况,挺不明不白的。
这部相比于第一部,没怎么教世界语,前面女主还介绍了几个世界语的注意点,后面就全是情节了。Kanako介绍自己经历的时候直接长篇世界语长难句,我直接弃疗,一周目赶紧过然后二周目看翻译。这也没办法,想通过一部游戏就教会别人一门语言还是太难了,把重点放在游戏借助世界语搭建的世界观想展现的人与人之间的沟通才是王道,而且百合挺甜,同时让玩家喜欢上女主和Ruka,也挺好的。
最后女主和Ruka似乎真的超越了那条界限,虽然是蕾丝但是15岁也算炼铜了吧……